sábado, 13 de diciembre de 2008

La Obra "REENCUENTRO

La función inicia con los actores recibiendo al público en su personaje.
Dentro del espacio teatral se hace una sahumación a quien lo desea, es un ritual verdadero en la obra.
Para desmitificar a los objetos que se usan como utilería y vestuario, se colocan en proscenio donde los espectadores pueden tocarlos.

El personaje “Don Nabor” cuenta su primer y único encuentro con el Jícuri… y su fábula del Guajolote. Un actor no llega y Don Nabor es invitado por los actores a actuar en la obra, éste accede pues dice “ora, cualquier tarugo es actor.


Coyote Blanco, “Sacerdote y astrónomo chichimeca es interpretado por Lolo y por Don Nabor.

La llegada del mensajero:
El mensajero lleva un recado a Coyote Blanco, en donde expresa que los de tlaxcalan vienen del lado de los españoles y que Popoteani lo ha enviado para avisarle. Pues traen muerte y enfermedad de su lado.

La doncella de coyote Blanco le platica a la cocinera su experiencia en el observatorio y el anuncio de la tragedia.

Coyote Blanco le envía a Popotepani la respuesta de que no se rendirán.
Los capitanes y patriarcas de otros grupos deciden las estrategias.
Mientras las tribus Chichimecas esperan la llegada de los españoles
Pasan siete cruentos días de batallas y muerte en ambos bandos.
Popotepani, jefe de los Otomíes, junto con el general español piden a Coyote su rendición, él la condiciona a una señal de los dioses.
Los generales pactaron pelear sin armas. Dos días duró la batalla hasta que llegó la señal del cielo.

Al final, muertos los más aguerridos, muertos los no conversos, esclavizados los sobrevivientes, nos tuvimos que inclinar, ante dios que está clavado en una cruz…

“Aunque sea de jade se quiebra,”
“Aunque sea de oro se rompe,”
“Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.”
“Nada es para siempre en la tierra.”
“Solo un poco aquí.”
Netzahualcoyotl

La obra termina con una ofrenda al público “una muñeca Otomí”, para legar nuestra cultura y tradición a nuestro pueblo.

4 comentarios:

花自然要落 dijo...

Merry Christmas.

Isabel dijo...

Es muy bello el poema de Nezahualcoyotl y que bien que se hable del pueblo chichimeca, pues muchos de los que vivimos en Querétaro, región de chichimecas, no conocemos bien su historia.

MARIANNE LUGO dijo...

HI YAS!!
Me gusto mucho la canción y bueno, la obra ni hablar, es mucho mejor haberla visto!!!
Desde luego, el tema además de ser cultura, es parte de nuestra historia, y debemos recordar que saber de historia es saber de nuestro orígen y el reconocimiento del por qué de las cosas; cuestión que en muchas ocasiones falta el tener el punto de referencia ó simplemente saber a qué reponden ciertos comportamientos sociales actuales!!
EXCELENTE!
PD. ENTRA A MI BLOG.

berenice dijo...

Al fin pude entrar! Bueno amiga que te puedo yo decir, este montaje me ha traido muchas satisfacciones, y ver el trabajo plasmado en un sitio web en donde ademas aparesco "yo" me llena de orgullo,,, Gracias